Schubert e la forza politica dell’arte
Una visita al tetto natio, una poesia al popolo e un ultimo saluto.
A
Klage an das Volk
O Jugend unsrer Zeit, du bist dahin!
Die Kraft zahllosen Volks, sie ist vergeudet,
Nicht einer von der Meng’ sich unterscheidet,
Und nichtsbedeutend all’ vorüberziehn.
Zu großer Schmerz, der mächtig mich verzehrt
Und nur als letztes jener Kraft mir bleibet,
Denn tatlos mich auch diese Zeit zerstäubet,
Die jedem Großes zu vollbringen wehrt.
Im siechen Alter schleicht das Volk einher,
Die Taten seiner Jugend wähnt es Träume,
Ja spottet töricht jener goldnen Reime,
Nichtsachtend ihren kräft’gen Inhalt mehr.
Nur dir, o heil’ge Kunst, ist’s noch gegönnt,
Im Bild die Zeit der Kraft und Tat zu schildern
Um weniges den großen Schmerz zu mildern,
Der nimmer mit dem Schicksal sie versöhnt.
Franz Schubert, Brief an Franz von Schober
21. September 1824
O gioventù dei nostri tempi, sei finita!
La forza di un popolo infinito, si è sprecata,
Non uno si distingue dalla folla,
Ed incuranti vanno tutti avanti.
Dolore troppo grande, potente mi consuma
E solo resta ultimo segno dell’antica forza,
Ché anche me, inattivo, polverizza questo tempo
Che a chiunque impedisce grandi imprese.
In un’età malata avanza il popolo strisciando,
Le giovanili imprese crede sogni,
Anzi, deride stolto le antiche rime d’oro,
Ignaro ormai del loro forte contenuto.
A te soltanto, o sacra arte, è ancor concesso
Ritrarre il tempo della forza e dell’azione
Per alleviare almeno il gran dolore,
Che mai concilia lui con il destino.
Franz Schubert, lettera a Franz von Schober
21 settembre 1824
Ω